While an inconvenience for those of us who don't speak all the languages of Europe, it can still be quite interesting, with a little work. Here's the Google translator site, into which you cut and paste an entire post. It will translate the post to English, or anything else you choose. You can do the same thing in the reverse direction - write it in English, then translate it, then cut and paste into your foreign language post. You can double-check the translation by using the same software to translate it back. At worst, it's sometimes amusing, and a little bizarre.
It takes a little time, but maybe we shouldn't expect the Europeans to always speak our language. I have actually used it to type and translate an Italian Air Conditioning Repair Manual for a Vintage Ferrari. It worked quite well, but took some effort.
http://www.google.com/language_toolsIt translates: "Now is the time for all good men to come to the aid of their country."
to:
"Jetzt ist die Zeit für alle guten Männer zu Hilfe ihres Landes zu kommen."
then translates it back to:
"Now is the time for all good men to come to the aid of their country."
I conclude that this translation is probably OK. But I may be wrong. I've had quite long conversations with this software, particularly when buying things on Ebay from foreigners.
I speak, read and write French and English, so I know it's not too bad in those languages.
When I get on ClubLounge, I'll probably use it quite a lot.
Tom Kizer
Hi Doug,
Thanks for making the connection with Lisa Juhl for me. Yes, I've been in touch with Pierre Valiquette by email, and will probably do so a lot. I've asked him to try to connect me with other MBCA members in my area (Quebec City). I would like to participate in or even organize some local events.
Tom Kizer